AC | ז וישימו באלהים כסלם ולא ישכחו מעללי-אל ומצותיו ינצרו
|
ASV | That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
|
BE | So that they might put their hope in God, and not let God's works go out of their minds, but keep his laws;
|
Darby | And that they might set their hope in God, and not forget the works of ùGod, but observe his commandments;
|
ELB05 | und auf Gott ihr Vertrauen setzten, und die Taten Gottes nicht vergäßen, und seine Gebote bewahrten;
|
LSG | Afin qu'ils missent en Dieu leur confiance, Qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu'ils observassent ses commandements,
|
Sch | daß diese auf Gott ihr Vertrauen setzten und nicht vergäßen die Taten Gottes und seine Gebote befolgten
|
Web | That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
|