Psalm 78:7

SVEn dat zij hun hoop op God zouden stellen, en Gods daden niet vergeten, maar Zijn geboden bewaren;
WLCוְיָשִׂ֥ימוּ בֵֽאלֹהִ֗ים כִּ֫סְלָ֥ם וְלֹ֣א יִ֭שְׁכְּחוּ מַֽעַלְלֵי־אֵ֑ל וּמִצְוֹתָ֥יו יִנְצֹֽרוּ׃
Trans.

wəyāśîmû ḇē’lōhîm kisəlām wəlō’ yišəkəḥû ma‘aləlê-’ēl ûmiṣəwōṯāyw yinəṣōrû:


ACז  וישימו באלהים כסלם    ולא ישכחו מעללי-אל ומצותיו ינצרו
ASVThat they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
BESo that they might put their hope in God, and not let God's works go out of their minds, but keep his laws;
DarbyAnd that they might set their hope in God, and not forget the works of ùGod, but observe his commandments;
ELB05und auf Gott ihr Vertrauen setzten, und die Taten Gottes nicht vergäßen, und seine Gebote bewahrten;
LSGAfin qu'ils missent en Dieu leur confiance, Qu'ils n'oubliassent pas les oeuvres de Dieu, Et qu'ils observassent ses commandements,
Schdaß diese auf Gott ihr Vertrauen setzten und nicht vergäßen die Taten Gottes und seine Gebote befolgten
WebThat they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs